ادبــاء وكُتــاب


21 سبتمبر, 2018 09:59:19 ص

كُتب بواسطة : محمد عباس الضالعي - ارشيف الكاتب




اهداني اللواء/ سالم علي حلبوب اليافعي مجموعة من الكتب كمساعدة منه لي لانجاز كتابي الجديد.. فكانا كتابان من ابداعه: الاول يحتوي على المعاهدات البريطانية مع حكام الجنوب العربي المحتل حتى اليوم ( 1802 _ 1967م) بما فيها وثيقة الاستقلال الوطني في 30نوفمبر.

والثاني بعنوان(صفحات من تاريخ جنوب شبه الجزيرة العربية). وقد سبق له ان اهداني كتاب من تأليفه بعنوان ( عبدالناصر وثورة الجنوب) وهو كتاب مفيد جدا.

واثنان اخران قامت بترجمتهما ابنته الاستاذة الدكتورة/ منال سالم.. الاول بعنوان ( مهمة في الجزيرة العربية) الجزء الاول لمؤلفه (ديفيد سمايلي) وقد اشارت ان الجزء الثاني قام بترجمته الاستاذ حامد جامع في فترة ماضية.. وختمت هذا الكتاب بفصل خاص عن السيرة الذاتية للشخص الذي جند ديفيد سمايلي للعمل في المخابرات البريطانية والدفع به للعمل في الحرب الملكية ضد الجمهورين في صنعاء التي جرت عقب انقلاب عام 1962م على الأئمة.

الكتاب الثاني الذي قامت بترجمته بعنوان (عندما كنت جنديا) لمؤلفه (المقدم/ كولن ميتشل) وهو الضابط البريطاني الذي قاد معركة استعادة مدينة كريتر بعد ان استولى عليها ثوار الجنوب العربي المحتل في 20 يونيو 1967م. وتركت بعض اجزاءه التي لا تخص الجنوب.

وقد سبق للدكتورة منال سالم ان قامت بترجمة العديد من الكتب المتعلقة بفترة الاحتلال البريطاني للجنوب.. وقامت بكل ذلك اعتمادا على ذاتها ودعما من اسرتها ولاسيما ابوها.. ففي الجنوب عادة قياداته لم تكتف باهمال تاريخ شعبها وانما عملت وتعمل على محوه وتحريفه. ولهذا لاينتظر منها دعما لا في الحاضر ولا في المستقبل.. وهاهو عبدربه منصور هادي يواصل مشوار اسلافه.

كثير من ابناء يافع لهم ابداعات فكرية رائعة امثال الدكتور علي صالح الخلاقي والاستاذ العزيز محمد محسن العمري.. ولكن يمكن القول ان الدكتورة منال سالم هي أميرة ترجمة تاريخ الجنوب في العصر الحديث.. بل يمكن القول عنها ( أميرة الترجمة في الجنوب).. نتمنى لها مزيدا من العطاء والابداع.